Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

О особеностях френдполитики данной "УЮТНЕНЬКОЙ "

Всем привет! Если вы зашли сюда, то надеюсь знаете зачем. Кратко хочу предупредить людей новых и со мной не знакомых лично, о некоторых особенностях данного блога. Пишу я не то чтобы часто, но под настроение и когда время есть. Картинки шлю чуть чаще, но тоже когда есть время и настроение снимать и рисовать не за деньги (остальное на стоки). Чаще читаю чем комментирую. Во френды кроме лично знакомых записываю только тех, кто чем-то заинтересовал и кого интересно читать в ленте. Некоторых френжу аки энтомолог - "в коллекцию".Не политкорректен и не шибко толерантен. Не либерал. Писать письма, воззвания и комменты о взаимофренде, особенно профессиональным копипастерам, без записи в друзья и ждать когда же я вас вдруг односторонне или даже взаимно запишу в друзья "потому-что вы такие клевые" смысла нет. Или вы меня читаете и смотрите, или я вас. Совпали если, то и хорошо. Нет, так нет. Не навязываюсь. И еще. Иногда я пропадаю из сети, на неделю две. Какой нибудь значимый для вас диалог может оборваться на "интересном месте". Надеюсь без обид.

Чтобы не забыть.

Опять попросили меня найти ссылки на упоминания родни в сети. При некотором количестве однофамильцев эти упоминания сложно найти не зная некоторых тонкостей изменений имен и биографий. Ссылки я обычно не храню, но тут...
Забавно. Прадед всегда писал инициалы А.М. Я в детстве подделывал с его врачебной печатью ( как и его старшие братья он закончил Юрьевский императорский хотя и некоторое время учился в Саратове где родилась бабка и Казани) все справки от врача на свои прогулы. Нр в метрике о рождении бабки в 1908 он А. Фр.-Макс А в обьявлении о репетиторстве в 12 году уже просто А.М. Хотя брат его старший  как выпускник 4-й киевской гимназии и померший в 19 лет писался как В.Ф.
Дальше больше. Сыновья родившиеся после революции потеряли букву "з" в фамилии и в некоторых документах проходят как украинцы.( хотя вся эта ветвь семейства происходит с Кресов, пятачка между Гродной и Вильной). А.А.  погиб в 1945, а В.А. закончил ВВМУ им. Фрунзе и отметился как командир БЧ "Червоной Ураины", дослужился до адмиральских погон и московской прописки 8-)).
http://elibrary.sgu.ru/Gazet/SarVestn/1912_09_26.pdf
Въ Коллежскіе Ассесоры—Титулярные Совѣтники: Дѣлопроизводитель Палаты Францъ-Максимиліанъ Федзюшко,
съ 13 Января 1868,



Список награжденных орденом Св. Владимира 4-й степени
">










Год




действовать




Имя




Фамилия




Родители




Имя




Фамилия




Родители




Приход




Замечания
1783 г. Чарльз Феникс Анна Андроновская Кобрин
1786 г. Иаков Голембёвски Элизабет Федзюшек Кобрин
1831 г. 4 Бонифаций Федзюшко Августин, Розалия Гроцка Новогодняя ночь Антонович Миколай, Катаржина Масальска Янув
1855 г. 4 Саймон Остромецкий Виктор, Антонина Бенецкая Елена Федзюшко Бонифаций, Сильвестра Антонович Крупчице
https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=pol&bdm=S&w=22br&rid=S&search_lastname=Fiedziuszko&search_name=&search_lastname2=&search_name2=&from_date=&to_date=&rpp1=&ordertable=

Тонкий эльфинг. Продолждая авиационную тему.

Наверняка эта чудная запись появилась или появится на всех клюкворубных ресурсах всея Руси. Но должен заметить, что снято и исполнено крайне достойно. С учетом личности исполнителя это вообще супер. Немного портит дело германский акцент, но все равно Линдеман как профессионал способный играть и петь в любом стиле очень интересен. Ну и графика достойная 8-))

Till Lindemann Любимый город "LUBIMIY GOROD” (Beloved Town)

Грядет новое творение Бекмамбетова "Девятаев" Не знаю как там ос сценарием, но картинка и промо как всегда у Бекмамбетова шикарны.

Тонкий эльфинг. Модель МиГ-15 Северная Корея

Как известно, на старости лет многие ударяются в детство 8-)). Я тоже не исключение. В субботу с партайгеноссе babs71 дрончика испытывал получил удовольствие и конкретную захочуху. Правда боюсь что в контексте грядущего переезда на новую квартиру значительно меньшей площади чем нынешняя (с сыном разъезжаемся частично гася его ипотеку) дрончик и много чего еще мне не грозит ибо места будет мало, денег свободных еще меньше 8-)) и так пару лет минимум. Сразу вспомнилась Северная Корея и идея Чучхе про выживание на собственных ресурсах. А поскольку по просьбе детей на работе выкачал архивы журнала Maly Modelarz тех времен когда я сам даже не родился то не пожалел 20 минут чтобы выполнить просьбу одной из учениц модифицировать упрощенную модельку МиГ-15 (журнал образца 1958 года) в девочковый самолет ВВС Северной Кореи.
Вот такой. Товарищ Ким Чен Ын однозначно одобряет 8-)) Для подвеса на потолок рядом с догорающим Фантомом или В-52 вполне годно.
Картиночка кликабельна. Печатать на обычном ватмане, но лучше бумага для акварели она больше похожа на оригинальное издание. Клеить ПВА. При печати учитывать что у принтера есть непечатные поля и включить принудительное масштабирование по размеру листа.

C Днем космонавтики.

В детстве я собирал марки на космическую тему и первые четверть века оной у меня были в коллекции охвачены полностью. Доводилось и с космонавтами первого отряда пересекаться вживую. Родной городок был на такие встречи богат из-за наличия санаториев ВВС и МО СССР, а поскольку наша школа курировалась санаторием 4-го гл. упр. минздрава и ДО им Цюрупы, то таскали туда или оттуда на всякие встречи и мероприятия легко и непринужденно. Особенно было круто что В.И. Севастьянов, тоже земляк, поспособствовал обширной космической экспозиции в краеведческом музее. Отец мой, по роду деятельности, тоже был знаком много с кем из первого отряда, хотя конечно не близко. Например перед призывом в мае 61 го он работал в Доме отдыха им. Цюрупы где сделан этот снимок

Я собственно говоря не об этом. Я о том, что последние 30 лет из этих юбилейных 60 вызывают у меня стойкую изжогу и сожаление о нереализованных проектах и программах. Буран был первой ласточкой среди сданных позиций. Но увы далеко не последней. ТАк что сейчас все начинается заново. По крайней мере все опять начинается практически с абсолютного ноля. ТАк что пытаемся догнать и перегнать СССР..
З,Ы. Кузен родившийся в тот самый день и в тот самый год носит то же имя что и герой этого дня. Так что  с ЮБИЛЕЕМ!!!

Визуальные реконструкции Древнего Египта и Греции времен расцвета.

Ну нравятся мне такие штуки грешным делом. Особенно когда хорошо сделаны. При современных трехмерных движках создать такие ролики технически несложно. Графика по сути как в каком нибудь Секонд Лайфе. Анимации персонажей сделаны толковым мокапом. Но не более того. Пролеты камеры стандартизированы. Но очень толковая работа по моделированию и воссозданию образа эпохи. И это действительно восхищает от архитектуры до детализованных костюмов персонажей.Это работа огромных коллективов фрилансеров, я полагаю ибо ни одна контора в разумные сроки такое количество исторически выверенных объектов не отмоделит. Снимаю шляпу.


Шантелу, Поль Фреар де. Дневник путешествия кавалера Бернини во Францию. Трудности перевода.

Будущая вдова долго работала над этим переводом сложив гору матюгов по поводу предыдущих русскоязычных, да и англоязычных тоже попыток перевести сию книжицу. На самом деле можно сказать что это первый хоть сколько-то полноценный перевод этого творения на русский. Проблема была не только и не столько с устаревшим языком и профессиональной франко-итальянской архитектурно-строительной терминологией того времени иногда совершенно не расшифровываемой без инженерного диплома в зубах (кое где даже я отметился, лазаньем по словарям и справочникам), хотя они тоже были. Проблема была в банальной парижской топологии  которую Шантелу описывал не напрягаясь, как весьма понятную современникам и которая нынешней топологии Парижа которую мы все прекрасно знаем  после всех революционных потрясений соответствует весьма условно. Комментарии конечно присутствуют в книге, но какой кровью они дались это отдельная песня. Казалось бы, выходившие ранее переводы этой книги на современный английский который все вроде как знают мог бы упростить процесс, но нет в английском переводе тоже беда с терминологией и топологией. Иногда пропущены достаточно объемные куски исходного текста видимо просто потому что переводчик не представлял  реалий того времени или не грузил читателя "архитектурной заумью". Короче говоря, с учетом того что объявленный тираж книжки катастрофически мал 80 экз. 8-)) (как и гонорар переводчика выполнившего  его можно сказать в порядке благотворительности без отрыва от основной работы, просто потому что и тема и книга были лично интересны), людям заинтересованным крайне рекомендую.

Шантелу, Поль Фреар де. Дневник путешествия кавалера Бернини во Францию / Пер. О.В. Михнюк. - Планета музыки, 2021. - 384 с. - (Искусство, искусствоведение). Аннотация: "Дневник путешествия кавалера Бернини во Францию" - уникальный исторический памятник. В мемуарах придворного сановника Поля Фреара де Шантелу (1609–1694) отражено время, когда автору довелось близко соприкоснуться с архитектором и скульптором Джованни Лоренцо Бернини, известным в то время всей Европе. С новой стороны освещается эпоха Людовика XIV - время блестящих свершений, ибо встречаются в ней сразу три гения. Первый - художественный гений самого Бернини. Второй - политический гений Жан-Батиста Кольбера (1619–1683), всесильного министра, стремившегося поднять Францию из разрухи, в которую бросили ее войны. Третий - "человеческий" гений самого Шантелу, наблюдательность и познания в искусствах которого равны его душевной зоркости, сочетающейся с незаурядным литературным даром".

Либерасты.... они такие либерасты.....

Отфрендил сегодня одного деятеля из Пензы, так сказать клссического пензюка, и три его фэйковых журнала в придачу. Перед этим меня отругали сталинистом. Почем зря. Слова о Сталине не сказал. Я конечно Сталина глубоко уважаю как исторического деятеля, ибо есть за что, но иконы из него тоже не делаю. Попрекнули глупо сославшись на "В окопах Сталинграда" ( кстати получившего за нее Сталинскую премию Некрасова тоже), изображая из себя "великих знатоков истории" каковыми не являются, по определению и тут же забанив на добавление постов "во избежание" в излюбленной либерастической манере "гав и в будку". Имя и фамилию неуважаемого более персонажа забанившего приводить здесь не буду. Он сам прочитает.

Цитатник из детства. Вокруг света за 80 дней ( Австралия 1972)

Совершенно безумный мультик, имеющий крайне маое отношение к Жюлю Верну и реальности, но после которого такая забавная штука как ТРИЗ шла "на ура". Рифмованный перевод афоризмов Фогга тоже имел практическое значение как и множественные анекдоты с цитатами из этого мудьтика занкомые каждому кто жил в те времена. Все последующие переводы звучат конечно более качественно чисто технически, но не настолько "в точку".