azamandius (azamandius) wrote,
azamandius
azamandius

Categories:

Шантелу, Поль Фреар де. Дневник путешествия кавалера Бернини во Францию. Трудности перевода.

Будущая вдова долго работала над этим переводом сложив гору матюгов по поводу предыдущих русскоязычных, да и англоязычных тоже попыток перевести сию книжицу. На самом деле можно сказать что это первый хоть сколько-то полноценный перевод этого творения на русский. Проблема была не только и не столько с устаревшим языком и профессиональной франко-итальянской архитектурно-строительной терминологией того времени иногда совершенно не расшифровываемой без инженерного диплома в зубах (кое где даже я отметился, лазаньем по словарям и справочникам), хотя они тоже были. Проблема была в банальной парижской топологии  которую Шантелу описывал не напрягаясь, как весьма понятную современникам и которая нынешней топологии Парижа которую мы все прекрасно знаем  после всех революционных потрясений соответствует весьма условно. Комментарии конечно присутствуют в книге, но какой кровью они дались это отдельная песня. Казалось бы, выходившие ранее переводы этой книги на современный английский который все вроде как знают мог бы упростить процесс, но нет в английском переводе тоже беда с терминологией и топологией. Иногда пропущены достаточно объемные куски исходного текста видимо просто потому что переводчик не представлял  реалий того времени или не грузил читателя "архитектурной заумью". Короче говоря, с учетом того что объявленный тираж книжки катастрофически мал 80 экз. 8-)) (как и гонорар переводчика выполнившего  его можно сказать в порядке благотворительности без отрыва от основной работы, просто потому что и тема и книга были лично интересны), людям заинтересованным крайне рекомендую.

Шантелу, Поль Фреар де. Дневник путешествия кавалера Бернини во Францию / Пер. О.В. Михнюк. - Планета музыки, 2021. - 384 с. - (Искусство, искусствоведение). Аннотация: "Дневник путешествия кавалера Бернини во Францию" - уникальный исторический памятник. В мемуарах придворного сановника Поля Фреара де Шантелу (1609–1694) отражено время, когда автору довелось близко соприкоснуться с архитектором и скульптором Джованни Лоренцо Бернини, известным в то время всей Европе. С новой стороны освещается эпоха Людовика XIV - время блестящих свершений, ибо встречаются в ней сразу три гения. Первый - художественный гений самого Бернини. Второй - политический гений Жан-Батиста Кольбера (1619–1683), всесильного министра, стремившегося поднять Францию из разрухи, в которую бросили ее войны. Третий - "человеческий" гений самого Шантелу, наблюдательность и познания в искусствах которого равны его душевной зоркости, сочетающейся с незаурядным литературным даром".
Tags: Бернини, Кольбер, Франция, литература, личное
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Чтобы не забыть.

    Опять попросили меня найти ссылки на упоминания родни в сети. При некотором количестве однофамильцев эти упоминания сложно найти не зная некоторых…

  • Мое изобилие

    Другие тесты и гадания от Шувани

  • Свеженько.

    Я не большой любитель псевдорусского стиля и прочих Бабкиных с Кадышевыми. Как то это все лубочно-убого (ИМХО конечно), но тут доставило. Веселенькая…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments